I dont know seventeen english lyrics

Artist: 세븐틴 (SEVENTEEN)
Song: 글쎄 (I Don’t Know)(English Translation)
Album: Going Seventeen
Year: 2016

Lyrics:
Let’s go in for a bit
The sensitive and sharp sound of the clock can be heard in this room
The questions get shorter in comparison to the curiosity
Silence is breaking in our conversation
Unhappy feelings are filling up
It’s overflowing, can’t do this anymore
Our surroundings are buried with sighs, it’s quiet
It’s suffocating but it’s better
To keep my mouth shut
Our hardened relationship, our unsolved fights
The opening door is becoming the focus point
As we turn our heads
Let’s talk next time
We’re wandering in the same place again
Everything feels so unfamiliar
Is it the end this time?
I don’t know, I don’t know

Tears fall again
Unknown tears are falling
Am I longing for the past?
I don’t know, I don’t know
Tears fall again
Tears endlessly fall
Do I really need to end things now?
I don’t know, I don’t know
Daydreaming in the midst of the night
You brush my thoughts
and sweep my sleep away
Now I miss all the times
I don’t need this, there are plenty more times
we’ll miss anyway
It’s painful to face you,
I know you wanna hear me say something
But my emotions are going awry
The scars and guilt twist up again
This wall of destruction crushes us
We’re wandering in the same place again
Everything feels so unfamiliar
Is it the end this time?
I don’t know, I don’t know

Tears fall again
Unknown tears are falling
Am I longing for the past?
I don’t know, I don’t know
Tears fall again
Tears endlessly fall
Do I really need to end things now?
I don’t know, I don’t know
We’re on different streets
I’m asking you, who is blankly standing on the other side
Can’t we go back?
I don’t know, I don’t know
We’re on different streets
I’m asking you, who is blankly standing on the other side
Can’t we go back?
I don’t know, I don’t know
Tears fall again
They endlessly fall
I think I know, no I know now
I can’t go on without you, I can’t let you go
Why now?
Why am I seeing you now?
Can you hug me even though I’m far away?
I don’t know, I don’t know
Credits to: popgasa

Other Songs from Going Seventeen Album
Beautiful (English Translation)
BOOMBOOM (English Translation)
Don’t Listen In Secret (English Translation)
Fast Pace (English Translation)
Highlight (English Translation)
Lean On Me (English Translation)
Smile Flower (English Translation)

SEVENTEEN 글쎄 I Don't Know song lyrics

SEVENTEEN 글쎄 I Don't Know translation

들어가자 잠깐

Let's go in for a bit

예민한 날이 선 시계 소리 나는 방

A room where you can hear the sharp sounds of a senstive clock

궁금증에 비해

Questions that are quite short

다소 짧아진 물음은

Compared to the amount of curosity

정적을 깨 대화 속엔

It breaks the silence in between our conversation

불만스런 느낌들이 가득 차

Full of feelings of dissatisfaction

넘쳐나 더 이상은 안돼

It overflows, can't do this anymore

한숨에 묻혀버린 주변은 고요해

Our surroundings that are covered with sighs are quiet

숨 막힐 듯해도 입 다물고 있는 게

Even if it feels like I can't breath, it's better to not say a word

차라리 속 편해

Our relationship that's hardened

딱딱해진 관계

A fight that doesn't reach a soultion

해소되지 않은 싸움

The room door that ends up opening

끝내 열리는 방문

Becomes the starting point

원점이 돼 고개 돌린 채

Turning our heads

다음에 얘기해

Let's talk next time

똑같은 곳을 또 헤매고 있어

Wandering around the same place again

모든 게 다 낯설게만 느껴져

Everything feels unfamiliar

이제는 정말 끝내야 될까

Do we really need to end it this time?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

뭣 모를 눈물이 흘러 oh

Clueless tears fall, oh

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜

Why am I missing our past so much?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

한없이 눈물이 흘러 oh

한없이 눈물이 흘러 oh

이제는 정말 끝내야 될까 널

Do I really need to end with you this time?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

Daydreaming in the

Daydreaming in the

midst of the night

midst of the night

You brush my thoughts

You brush my thoughts

and sweep my sleep away

and sweep my sleep away

I miss all the times

I miss all the times

There are plenty more times

There are plenty more times

We'll miss anyway

We'll miss anyway

It's painful to face you

It's painful to face you

듣고 싶어 하는 답변

An answer you want to hear

알면서도 괜히 삐뚤어지는 감정

Even though I know it, my feelings are twisted

다시 또 비꼬이는 흉터와 죄책감

The wounds and guilt that become tangled once again

조여오는 벽면의 폐쇄감

The walls that are tightly closing in

똑같은 곳을 또 헤매고 있어

Wandering around the same place again

모든 게 다 낯설게만 느껴져

Everything feels unfamiliar

이제는 정말 끝내야 될까

Do we really need to end it this time?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

뭣 모를 눈물이 흘러 oh

Clueless tears fall, oh

예전의 너와 나 그리운 걸까 왜

Why am I missing our past so much?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

또 눈물이 흘러

Tears fall again

한없이 눈물이 흘러 oh

한없이 눈물이 흘러 oh

이제는 정말 끝내야 될까 널

Do I really need to end with you this time?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

서로 어긋나있는 길 건너편

I asked you a question as you stare blankly ahead,

멍하니 서 있는 너에게 물어

Across the street that seems out of place

다시 되돌아갈 수 없는 걸까

Are we able to go back again?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

서로 어긋나있는 길 건너편

I asked you a question as you stare blankly ahead,

멍하게 서 있는 너에게 물어

Across the street that seems out of place

다시 되돌아갈 수 없는 걸까

Are we able to go back again?

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

Oh oh oh oh 왜

Oh oh oh oh why

또 눈물이 흘러 (oh no)

Tears fall again (oh no)

멈추지 않고서 흘러 oh

Without stopping, they fall

알 것 만 같아 아니 이젠 알아 (아니 이젠 알아)

I feel like I know, no wait, I know now

너 아님 안 돼 보내면 안 돼

If it isn't you, I can't

왜 이제서야 난 (떠날 수 없어 no)

I can't send you off

네 모습이 보이는지 oh (날 잡아줘)

After so long, why now do I see you?

멀어진 날 안아 줄 수 있을까 (yeah)

Could you hold me (yeah)

글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라

I don't know, I really don't know

Related Posts

Toplist

Latest post

TAGs